Luc > 1 : 34
34. Marie dit à l'ange : Comment cela se produira-t-il, puisque je n'ai pas de relations avec un homme ?
-
La Bible en français courant
34. Marie dit à l'ange : « Comment cela sera-t-il possible, puisque je suis vierge ? » -
La Colombe
34. Marie dit à l'ange : Comment cela se produira-t-il, puisque je ne connais pas d'homme ? -
KJ
34. Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man? -
King James
34. Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man? -
Nouvelle Français courant
34. Marie dit à l'ange : « Comment cela sera-t-il possible, puisque je suis vierge ? » -
La Bible Parole de Vie
34. Marie dit à l'ange : « Comment cela va-t-il arriver ? En effet, je ne vis pas avec un homme. » -
Reina-Valera
34. Entonces María dijo al ángel: ¿Cómo será esto? porque no conozco varón. -
Louis Segond 1910
34. Marie dit à l'ange: Comment cela se fera-t-il, puisque je ne connais point d'homme? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
34. Marie dit à l’ange : « Comment cela se fera-t-il puisque je n’ai pas de relations conjugales ? »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter