Jérémie > 50 : 38
38. La sécheresse contre ses eaux ! ,Qu'elles tarissent ! ,Car c'est un pays de statues, ,ils ont perdu la tête devant les terreurs.
-
La Bible en français courant
38. Guerre à ses cours d'eau ; qu'ils soient asséchés ! ,Car c'est le pays des idoles, ,ces horreurs qui font perdre la tête à tous leurs adorateurs. -
La Colombe
38. Sécheresse contre ses eaux ! ,Qu'elles tarissent ! ,Car c'est un pays de statues ; ,Ils déraisonnent avec leurs épouvantails. -
KJ
38. A drought is upon her waters; and they shall be dried up: for it is the land of graven images, and they are mad upon their idols. -
King James
38. A drought is upon her waters; and they shall be dried up: for it is the land of graven images, and they are mad upon their idols. -
Nouvelle Français courant
38. Guerre à ses cours d'eau jusqu'à tarir leurs sources ! Babylone est en effet un pays d'idoles, ces horreurs qui font perdre la tête à tous leurs adorateurs. -
La Bible Parole de Vie
38. Guerre à ses cours d'eau, ,qu'ils deviennent secs ! ,En effet, c'est un pays de faux dieux.,Ils se vantent de leurs statues horribles. -
Reina-Valera
38. Sequedad sobre sus aguas, y secaránse: porque tierra es de esculturas, y en ídolos enloquecen. -
Louis Segond 1910
38. La sécheresse contre ses eaux! qu'elles tarissent! Car c'est un pays d'idoles; Ils sont fous de leurs idoles. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
38. Epée, dans ses eaux, elles sèchent !
C’est un pays à statues,
des figures monstrueuses les font délirer.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter