Jean > 15 : 11
11. Je vous ai parlé ainsi pour que ma joie soit en vous et que votre joie soit complète.
-
La Bible en français courant
11. « Je vous ai dit cela afin que ma joie soit en vous et que votre joie soit complète. -
La Colombe
11. Je vous ai parlé ainsi, afin que ma joie soit en vous et que votre joie soit complète. -
KJ
11. These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full. -
King James
11. These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full. -
Nouvelle Français courant
11. Je vous ai dit cela afin que ma joie soit en vous et que votre joie soit complète. -
La Bible Parole de Vie
11. « Je vous ai dit cela pour que vous ayez ma joie et pour que votre joie soit complète. -
Reina-Valera
11. Estas cosas os he hablado, para que mi gozo esté en vosotros, y vuestro gozo sea cumplido. -
Louis Segond 1910
11. Je vous ai dit ces choses, afin que ma joie soit en vous, et que votre joie soit parfaite. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
11. « Je vous ai dit cela pour que ma joie soit en vous et que votre joie soit parfaite.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter