Notes

  • Notes : Jean 10:6

    discours figuré : le mot grec signifie habituellement proverbe, aphorisme (2P 2.22) ; il comporte chez Jean un élément de mystère (cf. 16.25,29) ; cf. les paraboles (autre terme grec) des évangiles synoptiques (voir « Quelques paraboles de la Bible »♦). – ne surent pas : autre traduction ne comprirent pas ; le verbe est habituellement traduit par connaître (v. 14s,27,38).

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr