Jacques > 1 : 3
3. sachant que l'épreuve de votre foi produit l'endurance.
-
La Bible en français courant
3. car, vous le savez, si votre foi résiste à l'épreuve, celle-ci produit la persévérance. -
La Colombe
3. sachant que la mise à l'épreuve de votre foi produit la patience. -
KJ
3. Knowing this, that the trying of your faith worketh patience. -
King James
3. Knowing this, that the trying of your faith worketh patience. -
Nouvelle Français courant
3. car, vous le savez, si votre foi résiste à l'épreuve, celle-ci produit la persévérance. -
La Bible Parole de Vie
3. Vous le savez, si votre foi reste solide dans les difficultés, celles-ci vous rendent plus résistants. -
Reina-Valera
3. Sabiendo que la prueba de vuestra fe obra paciencia. -
Louis Segond 1910
3. sachant que l'épreuve de votre foi produit la patience. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
3. sachant que le test auquel votre foi est soumise produit de l’endurance.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter