Galates > 1 : 12
12. car moi-même je ne l'ai pas reçue ni apprise d'un homme, mais par une révélation de Jésus-Christ.
-
La Bible en français courant
12. Ce n'est pas un homme qui me l'a transmise ou enseignée, mais c'est Jésus-Christ qui me l'a révélée. -
La Colombe
12. car moi-même je ne l'ai ni reçu ni appris d'un homme, mais par une révélation de Jésus-Christ. -
KJ
12. For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ. -
King James
12. For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ. -
Nouvelle Français courant
12. Ce n'est pas un être humain qui me l'a transmise ou enseignée, mais je l'ai reçue par une révélation de Jésus Christ. -
La Bible Parole de Vie
12. D'ailleurs, je ne l'ai pas reçue ou apprise par un homme, mais c'est Jésus-Christ qui me l'a fait connaître. -
Reina-Valera
12. Pues ni yo lo recibí, ni lo aprendí de hombre, sino por revelación de Jesucristo. -
Louis Segond 1910
12. car je ne l'ai ni reçu ni appris d'un homme, mais par une révélation de Jésus Christ. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
12. et d’ailleurs, ce n’est pas par un homme qu’il m’a été transmis ni enseigné, mais par une révélation de Jésus Christ.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter