Colossiens > 3 : 14
14. Mais par-dessus tout, revêtez-vous de l'amour, qui est le lien parfait.
-
La Bible en français courant
14. Et par-dessus tout, mettez l'amour, ce lien qui vous permettra d'être parfaitement unis. -
La Colombe
14. Mais par-dessus tout, revêtez-vous de l'amour qui est le lien de la perfection. -
KJ
14. And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness. -
King James
14. And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness. -
Nouvelle Français courant
14. Et par-dessus tout, ayez de l'amour, ce lien qui vous permettra d'être parfaitement unis. -
La Bible Parole de Vie
14. Et surtout, aimez-vous : l'amour est le lien qui unit parfaitement. -
Reina-Valera
14. Y sobre todas estas cosas vestíos de caridad, la cual es el vínculo de la perfección. -
Louis Segond 1910
14. Mais par-dessus toutes ces choses revêtez-vous de la charité, qui est le lien de la perfection. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
14. Et par-dessus tout, revêtez l’amour : c’est le lien parfait.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter