Actes > 24 : 6
6. Il a même tenté de profaner le temple, et nous l'avons arrêté. [
-
La Bible en français courant
6. Il a même essayé de porter atteinte à la sainteté du temple et nous l'avons alors arrêté. [Nous avons voulu le juger selon notre loi, -
La Colombe
6. et qui a même tenté de profaner le temple. Nous l'avons saisi. [Nous avons voulu le juger selon notre loi, -
KJ
6. Who also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law. -
King James
6. Who also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law. -
Nouvelle Français courant
6. Il a même essayé de porter atteinte à la sainteté du temple et nous l'avons alors arrêté. -
La Bible Parole de Vie
6. Il a même essayé de faire certaines choses montrant qu'il ne respecte pas notre temple sacré, et nous l'avons arrêté. -
Reina-Valera
6. El cual también tentó á violar el templo; y prendiéndole, le quisimos juzgar conforme á nuestra ley: -
Louis Segond 1910
6. et qui même a tenté de profaner le temple. Et nous l'avons arrêté. Nous avons voulu le juger selon notre loi; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
6. Il a même tenté de profaner le temple, et nous l’avons alors arrêté. [
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter